• 0

А. Яркинский: «Звук «з» в этнониме «лезги»Автор обсуждает проблему происхождения этнонима «лезги», основываясь на критическом анализе наиболее распространённой теории, выводящей слово «лезги» из средневекового персидского обозначения жителя Южного Дагестана – лакзи. По этой версии, слово «лакзи» (соответственно, «лезги») образуется из двух составляющих: лезгинского слова «лекъ» – орел и иранского аффикса -зи. В настоящей статье автор оспаривает персидское происхождение звука «з» в слове «лезги», утверждая, что нет доказательств того, чтобы персы при помощи аффикса -зи обозначали этническую или территориальную принадлежность. Он также считает, что принадлежность к территории обозначалась, например, в гюнейском диалекте при помощи звука «з». Поэтому окончание -ви для обозначения территориальной принадлежности (например, Гянджеви) не является исконно лезгинским, а заимствовано из персидского языка.

 

 

 Звук «з» в этнониме «лезги»

 

Есть много теорий происхождения этнонима лезги, самой яркой из которых является версия о том, что слово состоит из двух составляющих – исконного лезгинского слова лекь (орел) и иранского аффикса -зи. И отсюда якобы произошло средневековое персидское обозначение жителей Южного Дагестана – лакзи. Однако эта версия не выдерживает критики хотя бы потому, что нет никаких доказательств того, что персы при помощи аффикса -зи обозначали этническую или территориальную принадлежность. Нет в персидском языке еще каких-либо наименований народов с таким окончанием.

Диалекты лезгинского языка, несмотря на различия, имеют в этих различиях определенную последовательность.

Мне хотелось бы остановиться на трех диалектах: яркинском, ахтынском и гюнейско-кубинском (далее-гюнейском). В качестве примера указанной последовательности рассмотрим яркинский звук гг (он звучит как звонкое хь).

Этот звук в сочетании со звуком уь в исконных словах переходит в ахтынском диалекте в звук ж, а в гюнейском – в з. В качестве примеров привожу следующие слова (соответственно яркинский-ахтынский-гюнейский):

Половина – ггуьр – жур – зур

Бежать – гг(уь)верун – ялун – зверун

Кипение – гг(уь)вел – жвал – звал

Осень – ггуьл – жул – зул

Сухофрукты – ггуьрар – журар – зурар

Селезенка – ццуьлегг(уь)в – … –  ццуьлез

Кручение – гг(уь)вер – жвар– звер.

Звук г в сочетании со звуком в (межгубный w) в указанных яркинских словах всегда мягкий и произносится через укороченный звук уь.

В сочетании яркинского звука г с другими звуками получается следующее: дать – ггугун – гыгын – вугун, ему – гьадагг – гьандаг – гьадав. Как видим, в этом случае ахтынский диалект нарушает последовательность г(уь)-ж-з.

Несмотря на то, что есть исключения (например, муравей – ццег(уь)в – сваж – ццегв), мы выяснили, что если яркинский звук г(уь) в ахтынском дает звук ж, то в гюнейском следует ожидать з.

Однако при обозначении принадлежности к территории яркинский аффикс -гуь и ахтынский -жуь неожиданно переходят в гюнейском диалекте в -ви: сельчанин – хуьруьнгуь – хуьруьнжуь - хуьруьнви. Нарушение последовательности можно объяснить лишь тем, что окончание -ви не является исконным. По всей вероятности, оно является заимствованием из персидского языка (шурави, Гянджеви и пр.). Каким же образом принадлежность к территории обозначалась в гюнейском диалекте ранее? С учетом приведенных выше примеров закономерно напрашивается вывод, что она обозначалась при помощи звука з. Теперь моделируем гюнейский аффикс в заданном порядке:

Хуьруьнгуь – хуьруьнжуь – хуьруьнзуь

Леггуь – легжуь – легзуь

Лезгинский язык допускает обозначение человека как при помощи аффикса, так и без него: яхул-яхулгуь (яхулар-яхулгуьяр), чечен-чеченви (чеченар-чеченвияр), авар-аваржуь (аварар-аваржуьяр). Таким образом, выясняется, что древнее лезгинское самоназвание лег могло быть также и в формах леггуь–легжуь–легзуь или, с учетом правил склонения слов в лезгинском языке, леккигуь–леккижуь–леккизуь (об этом чуть ниже).

Указанным аффиксам аналогичны табасаранский -джви и диалектные лезгинские -джи, -жи. Поэтому звук з мог образовать также аффикс -зи. Слово легзуь (легзи) древние арабы могли записать исключительно в форме ЛКЗ по вполне объяснимой причине: в арабской письменности того времени не было гласных букв и буквы г. Звук г обозначали буквой к. А в дальнейшем слово Лкз автоматически читали как Лакз по причине отсутствия в арабском языке звука е. Я не уверен в том, что упоминаемое арабами государство называлось Лакзом. Вероятно, что арабы вывели Лакз из слова лакзи путем отсечения форманта . По аналогичной схеме нохчи (чеченец) мог быть воспринят древними арабами как житель территории Нхдж, а лаккучу – как житель Лкдж).

Также вызывает сомнение версия о том, что лак – это производное от лекь. В арабском языке есть звук, который в лезгинском пишется как къ. Вряд ли араб написал бы звук кь в виде простой буквы к при наличии почти идентичного къ.

Но я склонен думать, что слово «лег» было самоназванием лишь части лезгин, проживавшей на юге Лезгистана. Именно там, в Кусарском районе, есть село Легер, которое буквально переводится как леги (окончания -ер, -ар, -яр обозначают множественность).

Что же такое «лег»? Объяснить происхождение корня «лег» почти невозможно. Чеченское самоназвание нохчи состоит из нах – народ, толпа, и чи – человек. Поэтому нохчи буквально переводится как человек (своего) народа. Самоназвание хиналугцев – каттиддур – переводится как люди (своего) села. В настоящее время в лезгинском языке исконное слово, обозначающее народ или общество, исчезло в результате замены на заимствованные халкь, эл, жемят. Возможно, слово лег является древним лезгинским словом, обозначавшим народ, общество, либо это диалектный вариант слова лекь. А аффикс -зи (-зуь, -гуь, -жуь) играл самостоятельную роль и обозначал слово человек.

Возьмем лакское самоназвание лак (множ. лакру) или точнее ляк – именно так лакцы произносят. Ляк – лакец, лякку(чу) – лакский(мужчина, человек), лякку(душ) – лакская(девушка). Как видим, лякку играет роль прилагательного, добавилось –у–. В этом лезгинский язык перекликается с лакским, а именно совпадает добавление звука у. Например, лаз–лаццу чар (белизна-белый лист), къаз-къаццу пеш (зелень-зеленый листик). Но не всегда склонение существительного осуществляется посредством звука у: вирт–верцIи (мед-сладкий), къиб–хъиппи (желток-желтый). Звук г при склонении существительного переходит в непридыхательный к (кк): ццегв–ццекквен (муравей-муравьиный), ппагв-ппаккун (бок-боковой), мег–меккин (челка-челочный). В этой связи можно предположить, что предок лезгин мог называть себя как лег, так и лекки зи (лекки гуь – лекки жуь – лекки зуь), т.е. легский человек.

От слова леккизи могло произойти слово, которым издревле называют дагестанцев в Закавказье – леки.

Мы видим большое сходство слов леккизи и ляккучу. Однако в арабских источниках Лакия упоминалась как Гумик или, вернее, ГъМКъ (от лакского Гъумухъ). Вероятно, что нынешнее самоназвание лакцев возникло гораздо позже под влиянием того, как называли дагестанцев в Закавказье. Строение лакского языка не позволяет говорить лек, т.к. язык не содержит звука е. Его заменяет звук я. Лакцы, будучи издревле искусными ремесленниками, чаще других дагестанцев имели непосредственные контакты с Закавказьем, особенно с Грузией, куда они уходили на заработки на многие месяцы. Самоощущение лакцев стало прочно связываться с названием леки. К тому же, слово чу (мужчина, человек) подвигло на изменение звука и в у: леки – лякку чу (лакский человек).

Переход леккизи (или легзи) в форму лезги, видимо, произошел под влиянием давних и тесных связей лезгин с южными соседями, которые говорили лязги.

Смысл слова лег мы теперь вряд ли в точности разгадаем. Такие же трудности возникают при попытках разгадать значение множества других этнонимов. В настоящей статье я лишь попытался найти причину появления в слове лезги звука з. На мой взгляд, он не имеет отношения к персидскому языку.

 

А. Яркинский


http://lezgi-yar.ru/news/zvuk_z_v_ehtnonime_lezgi/2012-01-29-617





alert Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.



Московские лезгины » Новости » А. Яркинский: «Звук «з» в этнониме «лезги»